导 航
楼主: auto47

[原创] 重磅来袭~如火如荼的合肥南站 16页更新南环线 无砟道板开始安装

  [复制链接]
发表于 2014-7-19 13:37:38 | 显示全部楼层
合肥南站的占地还是非常大的,除了站房略小于南京
回复

使用道具 举报

发表于 2014-7-19 13:51:35 | 显示全部楼层
霸气十足 啊
回复

使用道具 举报

发表于 2014-7-19 13:54:37 | 显示全部楼层
气死我了,本来我坐动车这么近!!现在要跑这么远!悲剧!为什么不能考虑下新站区的人民呢!这边人好多的!
回复

使用道具 举报

发表于 2014-7-19 14:01:58 | 显示全部楼层
回复 83# 钮赛健


    未来的合肥站还会保留有高铁跟动车的。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-7-19 14:13:23 | 显示全部楼层
国庆就能在南站下啦{:5_128:}
回复

使用道具 举报

发表于 2014-7-19 14:18:08 | 显示全部楼层
气死我了,本来我坐动车这么近!!现在要跑这么远!悲剧!为什么不能考虑下新站区的人民呢!这边人好多的!
钮赛健 发表于 2014-7-19 13:54



    始发向东去上海,北上蚌埠北京方向,还是有的。去武汉成都基本得去南站了。
回复

使用道具 举报

发表于 2014-7-19 14:27:05 | 显示全部楼层
回复  Scotty


    国人直接看中文不就行了,英文不就是给外国人看的嘛
庐州月 发表于 2014-7-19 13:35


字母标识是方便外国人向中国人问路的,准确的说是拼音,而不是西文标识,所以现在标准的地名和路牌都要采取汉语拼音,比如庐阳区长江中路58号的标准字母标识应该是“58 CHANGJIANG ZHONGLU, LUYANG QU”。

中国的路牌是参考了日本,日本的地名标识都是日语拼音化。比如日语特有的町,实际对应是镇,按说英语里应该翻译成TOWN,但没看到过那个日本人的名片上有TOWN这个词。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-19 14:29:03 | 显示全部楼层
回复 67# chnwangbq


    这属于NC翻译  就和安徽建筑大学翻译成AnHui JianZhu University
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-19 14:29:21 | 显示全部楼层
回复 70# xzs


    南京南站还真没看过站台  每次都是路过的
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-19 14:29:39 | 显示全部楼层
回复 71# 合肥高楼迷


    全市人民都希望早日通车
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-19 14:30:19 | 显示全部楼层
回复 72# 绝非兔子牙


    这有什么辛苦的   应该把辛苦改成兴奋
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-19 14:32:21 | 显示全部楼层
回复 75# Kiwi@


    必须的  开通以后  合肥站有一半车停合肥南站了    合福开通后,合肥南站就是合肥车次最多的车站了
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-19 14:33:03 | 显示全部楼层
回复 78# Scotty


    那直接拼音更好啊  还加Station干嘛
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-19 14:33:30 | 显示全部楼层
回复 80# 高度安徽


    南京南站主要有京沪  这个没办法比
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-7-19 14:33:46 | 显示全部楼层
回复 81# 朱古力


    哈哈  怎么不说世博会中国馆呢
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|高楼迷

GMT+8, 2025-1-23 03:08 , Processed in 0.042405 second(s), 3 queries , Redis On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表