|
发表于 2016-1-10 15:35:40
|
显示全部楼层
其实中原举的例子能够很好地诠释:为什么上海可以大面积使用路名,而郑州不可以。
就以13号线西边几个站为例,【金运路站】对应的金运路,往北走着走着就叫【黄家花园路】了,金运路实际上接近于片区的概念。
而【金沙江西路站】,本身的【金沙江西路】就是用方位名词把金沙江路分段概念化。广州的中山一二三四五六七八路也是类似的方法,所以广州也有【中山八站】。
【丰庄站】不言自明。
【祁连山南路站】,北边14号线与这条路交叉的站点叫【真新新村站】,说白了还是哪条线先抢到,哪条线用。而再往北的11号线【祁连山路站】,其实与祁连山南路算是两条路名。
【真北路站】,南边2号线交叉的叫【北新泾站】,北边11号线交叉的叫【李子园站】,这些都在回避真北路的问题,大家明明都是垂直于地铁线路的道路,却只有一个车站叫【真北路站】,不严谨、不科学。
同路多段、同路分段,是一种好的方法。
如果按照北京的命名,【北三环站】可能会叫【花园桥站】。
如果按照上海的命名,【北三环站】可能会叫【北三环中路站】。
唯独郑州,你没有上海的先天优势(一路多段),却还想模仿上海的pose,最终的结果就是把上海最拿不出手的一点学到了手——典型的东施效颦。
当然,再不严谨不科学的地名,只要叫惯了,都不影响当地人的使用。
成都的几个火车站,估计要把处女座外地人搞哭,但是不影响成都本地人使用,无非就是不精确罢了。
河南话说陕西和山西,区分得很清楚;普通话区分这两个省份也很清楚。
然而一个说河南话的跟一个说普通话的人说陕西和山西的区别,恐怕要解释好几遍。 |
|