|
发表于 2017-11-13 16:04:34
|
显示全部楼层
KárolyMolnár
Answered 9h ago 龙腾网 http://www.ltaaa.com
I've also been in both American and Chinesebig cities and I agree with you Chinese cities look more modern cleaner andbetter organized.
America as we see today is an old country. NewYork still has the oldest and shittiest subway system ever! Changes take timeand most citizens don't see them as problems because they've grew up in that.
我也在中国和美国的大城市呆过,我同意你所说的中国的城市看起来更加现代,更加整洁和更有秩序。
我们都知道,今天的美国是个老国家了。纽约还有着史上最老最烂的地铁系统!改变需要时间,并且由于人们在那种环境下长大,从而大多数市民并不会将这些东西看作是一个问题。
Modern China however is only 30–40 years oldits development is amazing in such a short time! China wanted to develop sothey did everything according to their need of improving their life. Everysystem is new maybe even the first in the world because they still focus ondevelopment. China can build a whole new city faster than we can construct anew subway station in Hungary…
现代中国仅仅只有30-40年历史,在这么短的时间内,他的发展却是如此的令人震惊!中国想要发展,所以他们做的一切都是以能够改善他们的生活质量为目的。所有的系统都是新的,有些还可能是世界第一,因为他们一直在聚焦于发展。中国建造出一整个全新城市的速度比我们在匈牙利建个新地铁系统还要快。。。
The other reason is that Chinese people havesimilar values in life they value hard work peace and they don't care what theothers believe in. They don't have such religious social and criminal issueslike American cities have. Man you can't pay me enough to enter Detroit while Ican walk midnight in any Chinese park alone without thinking of any danger.Since Chinese cities don't have these issues their local governments can focuson other things that are important for people like cleanness modern subways orhigh speed trains which have better services than most world-class airlinecompanies.
中国人有着相似的价值观,他们看重努力工作和和平的生活,他们也不在乎外人的想法。他们也不存在美国城市里所存在的宗教,社会和犯罪问题。。朋友,你就算给我钱去底特律我都不会去,因为我能够在半夜三更在中国任意一个公园里散步,完全不用担心安全问题。正因为中国城市没有以上那些问题,所以他们的政府能够将精力着力在一些对他们更加重要的事情上,比如城市环境,现代地铁或者服务质量比世界上大多数航空公司还要好的高速铁路上。
---------------
JonathanButtall Retired Professional
Answered Sun
I have been to Beijing Xi’an and Shanghai. Igrew up in the greater New York City metro area.
我去过北京、西安和上海。我在纽约大都会区长大。
I used to think NYC was the human center ofthe world and the ultimate city. When I went to Shanghai and Beijing I realizedthat the Chinese cities look like they’re a century in the future and dwarfthose in the US.
我曾以为纽约是人类世界的中心和终极之城,但当我到了上海和北京,我才发现这些中国城市才更像未来之城,让美国的城市相形见绌。
|
|